mardi 29 août 2017

Grimgerde - Basecoats and chipping

Salut à tous ! Aujourd'hui, changement complet de sujet ! On passe dans l'univers manga, un monde que j'ignore complètement et c'est ça qui est bon !

Hi everyone! Today, we are completely changing our project! Let's go to the manga universe, a world I know nothing about and this is what is good about it!


Lorsque mon ami Laurent Tabib est venu à la maison, il m'a ramené une boîte assez imposante. Il s'agissait d'un Grimgerde au 1:100ème de la marque Bandai. Et il me l'a offerte ! N'y connaissant rien, je me suis dit que c'était le moment de changer de monde et d'appliquer ce que je sais des chars sur ce monstre. Il faut quand même dire qu'il mesure une vingtaine de centimètres de haut ! Donc c'est assez imposant !

When my friend Laurent Tabib came home, he brought quite a big box. It was the Bandai Grimgerde 1/100. And he gave it to me! As I know nothing about it, I thought it was time to move to an other world and to apply what I know of tanks on this beast. I must say that it is around twenty centimeters high! So it is quite impressive!


On a une structure articulée, sur laquelle viennent se placer les différentes parties d'armure, et tout se clipse et s'emboîte. L'ingénierie derrière le concept est fabuleuse ! C'est impressionnant !
Donc c'est parti ! Je retire toutes les pièces d'armure et décompose le squelette en sous-ensembles que j'apprête en noir One Shot Primer d'AMMO.

The structure is articulated, and on top of it the differents armor plates come, snapping and there you go! The engineering behind the concept is fabulous! It really is impressive!
So let's go! I remove all the armor parts and disassemble the skeleton and give the all parts a good primer of AMMO One Shot Primer.

Je vous préviens. Ce modèle ne souffre d'aucune planification précise. Je vais là où il m'emmène, mais j'ai quand même ma petite idée sur les techniques à employer. Non, pas envie de peindre les écaillures à la main, vive la technique de la laque à cheveux ! Donc j'applique un mélange brun rouge de peintures Tamiya (Red et Brown Red) sur toutes les pièces d'armure.

I tell you now. This model has not gone through a precise plan. I'm going where it takes me to, but I still have some idea on the techniques I will use. No, don't want to paint the chips by hand, let's go for some HS! Thus, I applied a mix of Tamiya brown red color (Red and Brown Red) on all the armor parts.

Puis, j'ai passé deux couches de Scratches Effects. J'ai encore un peu de mal avec ce produit, il a tendance à faire de grosses gouttes, donc, peut-être qu'il faut que je le dilue un peu. Le problème c'est que cela se voit et que quelques écaillures sont démesurées comme sur la "flèche" avant au niveau de l'entre-jambe. Pas grave, on rattrapera ça.
Lorsque le Chipping Fluid d'AMMO est bien sec, j'applique ma couleur bleu vert. Il s'agit en fait d'une couleur du set British and German Colors WWI d'AMMO. J'adore cette teinte ! Je l'applique aux pièces d'armure qui me plaisent. Puis une fois la peinture sèche, je la frotte délicatement (ou pas) avec un pinceau et avec des cure-dents, voire avec la lame de mon scalpel (la couleur s'éclaircit un peu lorsqu'elle ne s'écaille pas complètement, c'est chouette pour faire des éraillures très fines).

Then I applied two layers of AMMO Scratches Effects. I still find it difficult to use, because it tends to make large drops, so, I think I must thin it a little with water. The problem is that it is visible and some chips are too big like on the front "arrow" at the beginning of the legs. Whatever, I'll fix that.
When the AMMO Chipping Fluid was dry, I airbrushed my blue green color. Actually, this color comes from the British and German Colors WWI set by AMMO. I love this shade! I airbrushed it on the parts I like. Then, once the paint is dry, I softly (or roughly) brush it with a wet brush and some toothpicks and even a blade (the color gets lighter when it does not come off, it's cool to make really fine scratches).




Puis on passe au rouge. Ici, c'est un rouge Tamiya pur dilué à l'eau et pulvérisé sans être totalement opaque. On recommence et on écaille la surface.
Les bandes et chiffres jaunes suivent le même procédé. Je découpe mon chiffre 7 dans trois épaisseurs d'adhésif Tamiya. J'applique de la laque à cheveux sur la pièce choisie. J'applique mon masque et je pulvérise la couleur jaune que je viens écailler. Je me suis rendu compte d'une chose : faire des bandes bien rectilignes sur des parties incurvées est bien plus difficile que je ne le pensais. Si quelqu'un a une bonne astuce !

Then, let's go for red. Here, it is a pure Tamiya Red that I thinned with water and airbrushed without totally covering the parts. Let's do it again and scratch the surfaces.
The yellow stripes and number follow the exact same process. I cut off my number 7 in three layers of Tamiya tape. I apply some hairspray on the chosen part. I place the mask and airbrush the yellow color that I will later scratch. I realised that it is quite hard to make perfectly straight lines on curved surfaces. If you have any tip, let me know!








Puis vient le gris. Je l'applique sur tout le squelette. Le noir me paraît trop austère... Je l'applique également sur certaines parties des boucliers. J'adore. Il s'agit d'un German Grey de Tamiya. J'applique le chiffre 7 sur l'un d'eux. Laque à cheveux, masque, peinture et écaillures. C'est amusant comme le gris ressort un peu violet contre la teinte bleu vert.

Then comes the grey color. I airbrushed it on the whole skeleton. Black is too sad... I also applied this color on some parts of the shields. I love it. It is a Tamiya German Grey. Then I added the number 7 to one of them. Hairspray, masks, paint and chipping. It is funny that the grey looks a bit purple on against the blue green color.


J'espère que ça vous plaît. Il me reste maintenant à trouver quelques décalcomanies, peut-être Bandai ou tirées de ma boîte à rabiot ! En tout cas, je m'amuse et ne réfléchis pas trop à l'évolution. Je savais que je voulais cette couleur bleu vert, mais les autres sont purement arrivées comme ça. Ca a un petit côté années 50 que je trouve drôle !

I hope you like it. I still have to find some decals, maybe Bandai or some coming from my spare parts box! Still, I'm having a lot of fun and I try not to think too much about how it comes along. I knew I wanted this blue green color, but the other ones came like this, simply. It has a 50s look to it, that is quite funny!








dimanche 27 août 2017

JS3 - Bientôt la fin !



Salut à tous !
Avant tout, je n'ai pas pris le temps de répondre à vos commentaires, mais sachez que je les lis et les apprécie énormément. J'ai peu de temps pour répondre en ce moment et préfère m'occuper de mon petit bout et aussi à faire de la maquette avant de reprendre le travail.

Hi everyone!
First of all, I didn't take the time to answer all your comments, but be sure I read them all and enjoy them very much. I have little time to answer right now and prefer taking care of my lil' boy and do some modeling before going back to work.



Voici donc le JS3 bientôt terminé. Très rapidement, j'ai retravaillé quelques détails comme les pigments, mais aussi la bâche et le morceau de tissu.
La bâche ne me plaît pas tant, elle fait trop ton sur ton et je vais donc la repeindre en gris clair, histoire de...

So my JS3 is nearing completion. Quite quickly, I worked some details like the pigments, but also painted the tarp and a piece of cloth.
I don't like the tarp that much, as its color is too close the the model's, so I'll paint it light grey, just, you know...



J'ai aussi ajouté les chenilles patinées au Burnishing Fluid d'AMMO et aux pigments + éclaboussures de divers produits AMMO.

I also added the tracks that were previously weathered using AMMO Burnishing Fluid, and pigments + splashes using different AMMO products.






J'espère que ça vous plaît !

I hope you like it !

jeudi 10 août 2017

JS3 - Mud and Grease

Salut à tous !

Hi Everyone!


Alors, je n'ai pas chômé, mais juste avant la dernière séance photo, mon coeur s'est arrêté de battre. Alors que la pluie s'abattait dehors, menaçant de détériorer la porte du sous-sol, déjà bien atteinte, j'ai laissé de côté le JS3. En descendant les escaliers, j'ai entendu un bruit suspect. Malheur. Une des caisses de rangement latérale en photodécoupe s'était décollée. Rien de bien méchant. Un peu de colle et on repart !

So, I didn't remain idle, but just minutes before the last photo shooting, my heart stopped beating. The rain was pooring down, threatening the cellar door to rot, as it is already, so I decided to let the model rest for a minute. Going down the stairs, I heard a suspicious noise. Misery! One of the lateral PE boxes broke down. Nothing bad. A little glue and let's go again!

J'en ai profité pour jouer un peu avec les pigments... Je les applique secs sur les différentes parties du modèle et je les disperse un peu avec du diluant pour énamels.

I also added some pigments here and there. I applied them dry and slightly move them using Odorless Thinner for Enamels.


Pour la rouille, j'ai appliqué plusieurs pointes de Rust Streaking Grime d'AMMO que j'ai tiré vers le bas. Puis un léger jus de Light Rust Wash d'AMMO avant de finir par des pigments Track Rust.

For the rust, I applied some dots of AMMO Rust Streaking Grime that I pulled down to make some streaks. Then I added a soft wash of Light Rust Wash and finished by applying dry Track Rust pigments.


Alors, la boue, les pigments, le truc qui me fait toujours peur. Mais on y va, on ne progresse pas sans essayer. C'est du plastique, quoi ! Pas ma vie que je joue !

So, mud, pigments, the things that always scare me to death. But let's go, you never get better without trying. It's plastic, come on! I'm not putting my life at stake!

Alors voici comment j'ai procédé.
J'ai commencé par appliquer du Turned Earth d'AMMO. Super produit pour une boue assez épaisse. Je pose le produit au pinceau et j'attends que ça sèche. Je recherche avant tout le volume !

So here's how I made it.
I started by applying some AMMO Turned Earth. Great product for a quite heavy mud. I used a brush and waited for it to dry. I am looking for volume!


Puis, avec un pinceau à pochoir et un mélangeur, je viens projeter des quantités de Dry Steppe d'AMMO. En projetant le produit, on obtient des formes irrégulières comme de la boue réelle.

Then, with a stencil brush and a mixing tool, I create some splashes using AMMO Dry Steppe. Doing so, you will get some random shapes looking like real dirt.





Enfin, il suffit de venir ajouter des pigments secs une fois que l'ensemble est bien sec. On joue sur les tonalités (sombre, moyen et clair) et les endroits où la boue est censée être plus humide. Puis on rajoute quelques coulures de boue fraîche/graisse avec un peu de Fresh Engine Oil d'AMMO et quelques pigments noirs au pinceau ainsi que quelques éclaboussures.

Finally, you just have to add some dry pigments once the model is dry. Play with lights (light, medium and dark) and places where the mud should be more humide. Then I added some fresh mud/grease streaks using AMMO Fresh Engine Oil and black pigments using a brush and I also added some splashes.





J'espère que ça vous plaît !

I hope you like it!

dimanche 30 juillet 2017

JS3 - Laurent Tabib, Re-modulation and Oil Paint Rendering

Salut à tous !
Hi everyone!


Quel plaisir de pouvoir avancer sur un projet et de voir que les choses vont, je l'espère, dans le bon sens.
It is such a pleasure to move on on one project and to see that things are going the right way, I hope so.

Ces derniers jours, j'ai eu le plaisir d'accueillir Laurent Tabib à la maison, avec qui j'ai passé beaucoup de temps à discuter maquettes essentiellement, à partager nos visions du modélisme et les évolutions incroyables auxquelles nous pouvons assister. J'en ai également profité pour lui demander pas mal de conseils sur des techniques que je ne maîtrise pas encore. Un excellent week-end en milieu de semaine ! Du bonheur !
These last days, I had the pleasure to have Laurent Tabib at home and we spent a lot of time talking about modeling, sharing our visions of what modeling is and the tremendous progress this hobby has known so far. I also asked him many advice about techniques that I still do not master. An excellent weekend right in the middle of the week! Happy!

Je lui ai donc montré mon JS3. Enthousiaste, il m'a tout de même invité à accentuer davantage les contrastes. Allez hop, du plus clair encore et un bon filtre jaune transparent pour retrouver cette teinte particulière des chars russes.
So I showed him my JS3. Enthusiastic, he invited me to accentuate the contrasts. Let's go, more highlights and a strong tranparent yellow filter to get closer to the original shade of the Russian tanks.




Vient ensuite le travail aux huiles. J'ai toujours une petit appréhension quand il s'agit des huiles, non pas parce que j'ai peur de me louper, mais parce que je ne sais pas toujours par où commencer. J'ai donc accentué les ombres et éclaircies par endroits, mis en relief certains détails après un pinwash avec une couleur que j'affectionne le Brown Wash for Green Vehicles d'AMMO.
Then I started to work with oils. I am always anxious somehow when it comes to oils, not because I am afraid of ruining the work, but because it's always tough to not where to start. I decided to apply highlights and shadows, underline some details after a thourough pinwash with this color I love, the Brown Wash for Green Vehicles by AMMO.

J'ai poursuivi mon travail avec la poussière et la crasse en faisant appel aux Oilbrushers, mais aussi en gardant des huiles que j'ai placées sur un bout de carton afin de me débarrasser de tout diluant ou liant.
I then added dust and dirt using the Oilbrushers, but also some oil paints that I put on some cardboard to get rid of the thinner or the binder.



Et je me suis retrouvé un peu bloqué à un moment. J'avais une carte de la où se posent les poussières et autres crasses, mais l'absence totale d'écaillures m'a un peu mis en difficulté. L'avantage quand on a commencé à posé quelques huiles, c'est que la surface devient matte et que l'acrylique à tendance à se poser précisément. Je sais que les huiles et les acryliques ne fonctionnent pas bien dans ce sens, mais une fois que c'est sec, il n'y a aucun risque.
And then I felt stuck. I had a map of where dust should be, but there was no scratches, which was bugging me. The good thing is, when you apply some oils, the surface get matt and the acrylic paints tend to get there very precisely. I know oils and acrylics don't really get along, but once oils are dry, there's no chance of ruining the paint.

Ne me demandez pas ce que j'ai fait exactement avec les huiles, mais certaines couleurs comme le vert/gris allemand fonctionne plutôt bien sur certaines zones d'ombre. J'ai joué sur les dilutions, sur les mouvements du pinceau. J'ai aussi appris à doser mes coups de pinceau à ne pas toujours toucher toute la peinture à l'huile, mais à la fondre subtilement (enfin je pense).
Don't ask me what I did exactly with the oils, but some colors like the German green/grey are really nice on some dark areas. I played with dilutions, and brush strokes. I learned how to be softer with the brush and touch the whole paint in order to blend it softly (well I think).



Néanmoins, le côté super brillant du Yellow Clear Tamiya s'avère un atout et un désavantage. Les huiles glissent bien sur une surface satiné/brillante, mais la surface reste quand même brillante, ce qui n'est pas super pour les photos.
J'espère quand même que le résultat vous plaît. Il me reste encore beaucoup de travail. Certains éléments doivent être vieillis, écaillés, mais je me réserve un peu de temps pour plus tard. C'est la première fois que je ne suis pas un schéma pré-établi mentalement et que je fais des aller-retours sur différentes zones de la maquette. C'est un peu déstabilisant, mais ça me permet de raconter une histoire au fur et à mesure que j'avance.
Still, the ultra shiny aspect of the Tamiya Yellow Clear shows advantages and drawbacks. The oils flow easily on a satine/glossy surface, but it remains somehow shiny and it's not really nice for pictures.
I still hope the result is up to your liking. I still have a lot of work to do. Some parts have to be weathered, chipped, but I allow myself some time for it. It is the first time I do not follow any precise order of actions. I constantly move on and back on different parts of the model. It's quite destabilizing, but it allows me to tell the story as I go.